English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2133 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to put any one up to something U کسی را در کاری دستور دادن
consented U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consenting U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consents U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
rush U برسر چیزی پریدن کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
rushed U برسر چیزی پریدن کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
rushing U برسر چیزی پریدن کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
to press the button U دکمه را فشار دادن در راه انداختن چیزی یا کاری پیش قدم شدن
to do one right U حق کسیرا دادن
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
instructs U دستور دادن اموزش دادن
order U سفارش دادن دستور دادن
directs U دستور دادن دستورالعمل دادن
instructing U دستور دادن اموزش دادن
direct U دستور دادن دستورالعمل دادن
instruct U دستور دادن اموزش دادن
instructed U دستور دادن اموزش دادن
directed U دستور دادن دستورالعمل دادن
to give the alarm U اگاهی دادن
to give notice U اگاهی دادن
to give to understand U اگاهی دادن
notify U اگاهی دادن
inform U اگاهی دادن
informs U اگاهی دادن
informing U اگاهی دادن
apprising U اگاهی دادن
apprises U اگاهی دادن
notifying U اگاهی دادن
to give intelligence U اگاهی دادن
notifies U اگاهی دادن
notified U اگاهی دادن
apprise U اگاهی دادن
foretelling U ازپیش اگاهی دادن
foretells U ازپیش اگاهی دادن
foretell U ازپیش اگاهی دادن
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
briefer U کوتاه کردن اگاهی دادن
brief U کوتاه کردن اگاهی دادن
briefed U کوتاه کردن اگاهی دادن
briefest U کوتاه کردن اگاهی دادن
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
forecasted U از پیش اگاهی دادن یاحدی زدن
forecasts U از پیش اگاهی دادن یاحدی زدن
forecast U از پیش اگاهی دادن یاحدی زدن
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to off an agreement U قصد خود را برای الغای قراردادی اگاهی دادن
reduce U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reduces U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
reducing U تحویل دادن کاهش دادن تنزل دادن تقلیل دادن
dictate U دستور دادن
intuits U دستور دادن
intuiting U دستور دادن
intuited U دستور دادن
intuit U دستور دادن
dictates U دستور دادن
dictated U دستور دادن
directs U : دستور دادن
to give instractions U دستور دادن
direct U : دستور دادن
directed U : دستور دادن
dictate U دستور دادن
order U دستور دادن
dictating U دستور دادن
order U دستور دادن سفارش
cry havoc U دستور غارت دادن
to orders dinner U دستور ناهار دادن
to issue marching order U دستور پیشروی دادن [ارتش]
recalls U دستور تجمع قوا دادن
recalled U دستور تجمع قوا دادن
recall U دستور تجمع قوا دادن
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to recall the troops from Mali U دستور تجمع قوا را از کشورمالی دادن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
To arrange (fix up) something. U ترتیب کاری را دادن
comment U ناتوان کردن موقت یک دستور با قرار دادن آن در محل توضیحات
commenting U ناتوان کردن موقت یک دستور با قرار دادن آن در محل توضیحات
commented U ناتوان کردن موقت یک دستور با قرار دادن آن در محل توضیحات
take the plunge <idiom> U بادروغ کاری را انجام دادن
plodding U بازحمت کاری را انجام دادن
shake up <idiom> U تغییر دادن سیستم کاری
(have the) cheek to do something <idiom> U با گستاخی کاری را انجام دادن
slurring U باعجله کاری را انجام دادن
raise Cain <idiom> U کمک ،کاری انجام دادن
do something rash <idiom> U بی فکر کاری را انجام دادن
do something to one's hearts's content U کاری را حسابی انجام دادن
To do something on the sly (in secret). U کاری را پنهان انجام دادن
plod U بازحمت کاری را انجام دادن
plodded U بازحمت کاری را انجام دادن
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
terrorizing U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
To take ones time over something . to do something with deliberation U کاری را سر صبر انجام دادن
terrorizes U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
slurred U باعجله کاری را انجام دادن
terrorized U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorize U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorising U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorises U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
terrorised U با تهدیدوارعاب کاری انجام دادن
slurs U باعجله کاری را انجام دادن
To do something on ones own . U سر خود کاری را انجام دادن
the way of doing something U به روشی کاری را انجام دادن
slur U باعجله کاری را انجام دادن
plods U بازحمت کاری را انجام دادن
To do something with ease(easily). U کاری را به آسانی انجام دادن
To do something hurriedly . U کاری را با عجاله انجام دادن
extracting U دستور انتخاب و خواندن دادن مورد نیاز از پایگاه داده یافایل
extract U دستور انتخاب و خواندن دادن مورد نیاز از پایگاه داده یافایل
extracts U دستور انتخاب و خواندن دادن مورد نیاز از پایگاه داده یافایل
extracted U دستور انتخاب و خواندن دادن مورد نیاز از پایگاه داده یافایل
go (someone) one better <idiom> U کاری را بهتراز دیگران انجام دادن
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
set the world on fire <idiom> کاری فوق العاده انجام دادن
swim against the tide/current <idiom> U کاری متفاوت از دیگران انجام دادن
to do a thing with f. U کاری رابه اسانی انجام دادن
give free rein to <idiom> U اجازه حرکت یا انجام کاری را دادن
authorising U اجازه دادن برای انجام کاری
authorizing U اجازه دادن برای انجام کاری
beat someone to the punch (draw) <idiom> U قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
To put ones heart and soul into a job . U باتمام وجود کاری را انجام دادن
To meet a deadline . U تا مهلت مقرر کاری را انجام دادن
authorizes U اجازه دادن برای انجام کاری
to do a thing ina corner U کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
to empower somebody to do something U اختیار دادن به کسی برای کاری
see to (something) <idiom> U شرکت کردن یا کاری را انجام دادن
To do something expediently. U از روی سیاست کاری را انجام دادن
authorises U اجازه دادن برای انجام کاری
authorize U اجازه دادن برای انجام کاری
at the elventh hour U دقیقه نود کاری انجام دادن
To do something waveringly. U کاری رابا ترس ولرز انجام دادن
To do something(act)from force of habit U کاری راطبق عادت( همیشگه ) انجام دادن
to make an effort to do something U تلاش کردن برای انجام دادن کاری
to act in concert <idiom> U با هماهنگی کاری را انجام دادن [اصطلاح روزمره]
to try hard to do something U تقلا کردن برای انجام دادن کاری
authorize U اجازه دادن به کسی برای انجام کاری
authorizes U اجازه دادن به کسی برای انجام کاری
authorising U اجازه دادن به کسی برای انجام کاری
authorizing U اجازه دادن به کسی برای انجام کاری
authorises U اجازه دادن به کسی برای انجام کاری
to key up any to do s.th. <idiom> O کسی رابه انجام دادن کاری برانگیختن
by the skin of one's teeth <idiom> U بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
CDs U دستور سیستم در UNIX , DOS-MS برای حرکت دادن شما اطراف ساختار دایرکتوری
CD U دستور سیستم در UNIX , DOS-MS برای حرکت دادن شما اطراف ساختار دایرکتوری
hand U کمک کردن بادست کاری را انجام دادن یک وجب
handing U کمک کردن بادست کاری را انجام دادن یک وجب
cross to bear/carry <idiom> U رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
to prove oneself U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
to roll one's eyes <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
To do something prefunctorily. U برای رفع تکلیف ( از سر باز کردن ) کاری راانجام دادن
to ring the changes U کاری راتا انجا که بتوان باشکال گوناگون انجام دادن
string out <idiom> U کش دادن چیزی
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
embriodery U [آراستن و زینت دادن زمینه فرش به کمک سوزن کاری و گلدوزی]
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to rent out something U کرایه دادن چیزی
integrating U درشکم چیزی جا دادن
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
put in U قرار دادن چیزی در
to hire out something U اجاره دادن چیزی
integrate U درشکم چیزی جا دادن
integrates U درشکم چیزی جا دادن
to rent out something U اجاره دادن چیزی
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
prevents U توقف رخ دادن چیزی
to book something U چیزی را سفارش دادن
boost U افزایش دادن چیزی
boosted U افزایش دادن چیزی
boosting U افزایش دادن چیزی
boosts U افزایش دادن چیزی
preventing U توقف رخ دادن چیزی
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
measure U توقف رخ دادن چیزی
prevented U توقف رخ دادن چیزی
prevent U توقف رخ دادن چیزی
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
Recent search history Forum search
1incentive
3Pakhmeh be farsi mannish chi mishe?
3Pakhmeh be farsi mannish chi mishe?
3Pakhmeh be farsi mannish chi mishe?
1To be capable of quoting
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
1چیزی که عوض داره گله نداره
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1معنی لغوی کیسینگ در رشته مهندسی آب چیست؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com